Aurora Science and Technology Co., Ltd 86-15975521669 patrick_deng@auroras.com.cn
Politique De Confidentialité Obtenez un devis
Aperçu -

Chine Aurora Science and Technology Co., Ltd Politique De Confidentialité

1. Définitions.

 

Aux fins de cet accord, les moyens « de l'information confidentielle » de terme :

 

i) toute l'information (tous les instruments y compris, documents, avis, analyses, dessins, évaluations, élaborations et données de Qu'est ce que sorte, même si pas spécifiquement indiqué et marqué comme « confidentielles ") se rapportant au projet de production et de fourniture, y compris, sans limitation, à des noms de client ou de fournisseur ou à l'information, KPI, données de client, processus d'affaires, revenus, formule de produits, ingrédients de produits, produits savent, les conceptions de montage de magasin, de matériel, mobilier et d'installations, la disposition et les croquis, et toute autre chose au sujet de leur projet de production et de fourniture de clients qui à tout moment (ou ont été avant la signature de cette convention de confidentialité) sont fournis, si par écrit ou verbalement ou dans tout autre forme par leurs clients et ses membres, cadres, directeurs et employés généralement et conseillers, ou d'autres personnes instruites par leurs clients au FOURNISSEUR ;

ii) tous activités contractuelles de documents, de négociations, formelles et informelles concernant les relations contractuelles potentielles entre leurs clients et le FOURNISSEUR, y compris les avis de l'intérêt pour le projet de production et de fourniture ;

iii) toute l'information de Qu'est ce que sorte qui a été acquise par le FOURNISSEUR à tout moment et de n'importe quelle façon pendant les entrevues avec le personnel et/ou les visites de leurs clients aux lieux de leurs clients liés au projet de production et de fourniture ;

iv) tous les documents, analyses, évaluations, élaborations, études, projections, et d'autres matériaux de documentation de Qu'est ce que sorte préparée ou fournie leurs clients au FOURNISSEUR et en contenant, se reproduisant, se reflétant ou basée sur l'information visée dans les paragraphes (i) ; et (ii) (iii) ci-dessus.

 

1,2 l'information confidentielle inclura également n'importe quelle information couverte par des juste industriels ou de propriété intellectuelle de leurs clients ou ses franchiseurs, y compris des brevets, et des demandes connexes d'inscription, inventions non inscrites, procédés, formules, commerce ou secrets industriels, savoir-faire, marques déposées, copyright et droits relatifs, si enregistré ou non inscrit, modèles et conceptions, si enregistré ou non inscrit, ou les applications relatives à l'enregistrement, l'information et les modèles techniques, financiers et gestionnaires, les noms des clients ou des associés commerciaux, les transactions éventuelles, les rapports, les plans, les projections du marché, les matériel promotionnels, les données ou toutes autres information confidentielle aussi bien qu'analyses, les documents de travail, les bases de données, et les tables comparatives concernant montage, matériel, mobilier et installations de magasin qui feront partie du projet de production et de fourniture.

 

1,3 l'information confidentielle n'inclura aucune information quel :

 

i) se situe déjà dans le public domain à l'heure de sa communication ;

ii) ensuite après avoir été communiqué, devient du public domain autre que par le défaut du FOURNISSEUR sur leurs obligations ci-dessous ;

iii) le FOURNISSEUR peut s'avérer, au moyen de documents appropriés, pour être déjà dans sa connaissance avant sa communication de leurs clients ;

iv) doit être révélé sous n'importe quelle disposition de loi, règlement ou ordre par gouvernement ou toute autre autorité ayant la juridiction.

 

2. Utilisation d'information confidentielle.

 

2,1 l'information confidentielle ne sera pas employée, copié, reproduit, entièrement ou partiellement, sans accord écrit antérieur de leurs clients, pour des buts autres que dessous le projet de production et de fourniture ci-dessus indiqué pendant cet accord et pendant une période de cinq (5) ans après son arrêt.

 

2,2 exceptez selon les exigences de la loi, le FOURNISSEUR ne révélera aucune information confidentielle à aucun tiers et emploiera le même degré de soin qu'il emploie pour protéger sa propre information confidentielle d'une nature semblable, mais aucun moins que la diligence raisonnable, de maintenir dans la confiance stricte et de protéger l'information confidentielle ont reçu et, pour empêcher généralement l'utilisation non autorisée, la diffusion ou la publication d'information confidentielle.

 

2,3 l'information confidentielle peut être employée par le FOURNISSEUR exclusivement aux fins de mener les activités liées au projet de production et de fourniture.

 

2,4 sur la fermeture de la discussion et de la négociation concernant le projet de production et de fourniture, ou à tout moment des négociations devraient être discontinuées pour une raison quelconque, ou cause, le FOURNISSEUR (sans préjudice de toute autre obligation entreprise ci-dessous) doit :

 

i) retour aux leurs clients (ou à toute personne ou entité à indiquer par leurs clients) tous les documents inclus dans l'information confidentielle ;

ii) détruisent ou les causent pour détruire toutes les copies de tels documents aussi bien que chaque opinion, rapport, analyse ou commentaire sur la même chose effectués par ou au nom de leurs clients ou par n'importe quelle entité ou tiers relative à qui il a transmis l'information confidentielle ;

iii) suppression ou cause pour supprimer l'intégralité d'information confidentielle enregistrée sur toute mémoire de l'ordinateur ou tout autre dispositif dans la possession ou la garde de, ou commandée par, le FOURNISSEUR ou toute entité relative ou tiers.

 

2,5 le FOURNISSEUR ne, sans accord écrit antérieur de leurs clients, utilisation, entièrement ou partiellement, l'information confidentielle : i) pour fabriquer ou permettre la fabrication par le tiers du produit de leurs clients, les produits semblables là-dessus ou les produits dérivés de là ; ii) pour développer, préparer et/ou déposer n'importe quelle application pour tous les brevets, marques déposées, copyright, technologie ou d'autres secrets commerciaux, utilisant entièrement ou partiellement, l'information confidentielle a révélé ou a livré par H leurs clients.

 

3. Utilisation autorisée.

 

3,1 les obligations de confidentialité ci-dessous n'empêcheront pas le FOURNISSEUR de communiquer l'information confidentielle à :

 

i) la société appartenant au FOURNISSEUR par lequel les relations contractuelles peuvent être mises en application ou qui sont impliqués de toute façon dans la même chose (dont tous désigné ci-après sous le nom « des entités relatives ") à qui la connaissance de l'ensemble ou une partie d'information confidentielle est nécessaire afin d'évaluer le projet de production et de fourniture, étant entendu que chaque entité relative qui devrait ainsi se rendre compte d'une telle information confidentielle sera liée pour être conforme aux termes et conditions générales de ceci, et entreprennent les engagements relatifs, comme si il étaient une partie jusqu'ici

ii) les entités autres que ceux spécifiques dans sujet du paragraphe (a) ci-dessus (le des « tiers ") néanmoins à l'autorisation écrite préalable par leurs clients le FOURNISSEUR en tous cas feront signer un tel tiers une convention de confidentialité le contenu dont reflétez entièrement cette convention de confidentialité

iii) tous pouvoirs publics ayant la juridiction, ou le public, dans la mesure où la révélation est conforme à n'importe quelle obligation de loi, de règlement ou de directive ou aux demandes d'une telle autorité ; dans un tel événement, le FOURNISSEUR s'engage à annoncer immédiatement, et consulte avec, leurs clients afin de conclure un accord concernant la synchronisation et le contenu de n'importe quelle communication, annonce ou révélation

iii) le FOURNISSEUR en tous cas sera entièrement et exclusivement responsable de n'importe quelle infraction des obligations ci-dessous par n'importe quelle entité relative ou tiers qui a reçu l'information confidentielle de a indiqué le FOURNISSEUR, et affirme par la présente et s'engage juger leurs clients sûrs, inoffensifs et indemnisés de n'importe quel préjudice qu'elle devrait souffrir par conséquent s'y rapportant.

 

4. Propriété et retour d'information confidentielle.

 

4,1 Le FOURNISSEUR reconnaît qu'il n'a aucune propriété ou droit de la propriété dans l'information confidentielle révélée par leurs clients.

 

5. Durée.

Cet accord débutera la date effective et expirera sur 31.12.2024. Les obligations de confidentialité, cependant, survivez à l'arrêt de cet accord pendant une période de cinq (5) ans.

6. D'autres accords.

 

6,1 rien n'a contenu dans cet accord sera considéré, implicitement ou autrement, ne donner au FOURNISSEUR aucune droite dans n'importe quelle information confidentielle révélée à lui, ni cet accord sera considéré un engagement de n'importe quelle sorte par le FOURNISSEUR ou leurs clients à conclure tout autre accord les uns avec les autres en ce qui concerne n'importe quelle information confidentielle. Aucun permis ou tout autre droit n'est accordé par cet accord ou est impliqué par n'importe quelle révélation faite conformément aux termes de cet accord.

6,2 cet accord ne représente pas, et implique nullement :

i) une association, entreprise mixte ou d'autres relations commerciales entre les parties ;

ii) une autorisation pour que l'un ou l'autre de partie agisse en tant qu'agent ou représentant de l'autre ;

iii) un accord ou un engagement par l'un ou l'autre de partie d'acheter, acquérir, développer, ou employer les produits ou les services de l'autre partie ; ou

iv) un encouragement à l'un ou l'autre de partie pour dépenser des fonds ou d'autres ressources dans le développement des produits ou des services.

 

7. Divers et général.

 

7,1 cet accord contient la totalité de l'accord entre les parties. Aucune levée, modification ou modification d'aucune disposition de cet accord ne seront efficace à moins que par écrit et signé par la partie contre qui un tel levée, amendement ou modification est cherchée pour être imposée. Aucun échec ou retard par l'un ou l'autre de partie en exerçant n'importe quelle droit, puissance ou remède aux termes de cet accord, excepté aussi spécifiquement fourni dans cet accord, ne fonctionnera comme levée d'une telle droit, puissance ou remède cherchée.

 

7,2 cet accord liera au moment et entre en vigueur au profit des successeurs et laissé assigne du FOURNISSEUR. Excepté aussi décrit ci-dessous, le FOURNISSEUR peut attribuer n'importe lequel de ses droits ou ne pas déléguer n'importe laquelle de ses obligations aux termes de cet accord à tout tiers sans autorisation écrite exprès de leurs clients.

7,3 en cas n'importe quelle action est intentée imposer cet accord, leurs clients sera autorisée à récupérer ses coûts d'application comprenant, sans limitation, honoraires raisonnables de mandataires et coûts de cour. Les parties reconnaissent et conviennent qu'il sera impossible difficile ou à s'assurer les engagements contenus dans cet accord et qu'il n'y aura aucun à remède approprié de loi disponible à leurs clients et à celui en cas d'une telle infraction, leurs clients, en plus de recevoir des dommages pour l'infraction, seront autorisées à imposer l'intégralité d'engagements contenus dans cet accord par soulagement équitable injonctif, prohibitif ou autre urgent contre l'infraction menacée de cet accord ou la suite d'une telle infraction par le FOURNISSEUR, sans nécessité de prouver la perte ou les dommages réels.

 

7,4 en outre, en cas de défaut par le FOURNISSEUR (et/ou toute entité pour lesquels la responsabilité est entreprise conformément à l'article 3,1 ci-dessus) sur les obligations déterminées dans cet accord, leurs clients auront droit à l'indemnisation pour n'importe quels dommages, coût, dépenses, la perte ou tout autre préjudice a souffert ou a encouru par suite, ou en liaison avec, d'un tel défaut en plus de l'intégralité de remède disponible à la loi. En cas de n'importe quelle violation des obligations de confidentialité déterminées dans cet accord, sans préjudice de toutes autres responsabilités légales et conséquences, leurs clients seront autorisés à recevoir la compensation pour des dommages liquidés par la présente déterminés en date de €50,000.00 par violation simple, sans préjudice de tous les dommages supplémentaires possibles.

 

7,5 si n'importe quelle disposition de cet accord pour la partie ou à n'importe quelle circonstance sera considérée comme étant par un tribunal compétent nulle ou unenforceable pour une raison quelconque, la même affectera nullement la validité ou l'applicabilité de n'importe quelle autre disposition de l'accord au maximum permis par loi.

 

8. Le déni de responsabilité de la responsabilité pour l'information a fourni

 

8,1 on le comprend que l'information confidentielle à fournir par leurs clients ne sera pas sujette à la vérification autonome par le FOURNISSEUR et qu'une telle information confidentielle ne sera pas considérée comme étant de quelque façon complète ou exhaustive aux buts d'évaluer l'opportunité de conclure l'accord.

 

8,2 Le FOURNISSEUR reconnaît et convient que leurs clients (ses membres du conseil y compris de société, cadres, directeurs et employés en général) et/ou ses conseillers ne fournissent aucune représentation ou garantie, si exprès ou implicite, que l'information confidentielle est exhaustive, précise, correcte ou représentative, et qu'aucuns responsabilité ou dommages ne peut être attribuée au tout les entités mentionnées ci-dessus à cause des erreurs, des omissions ou des fausses déclarations contenues dans l'information confidentielle.

En conséquence, ni leurs clients ni ses actionnaires ou membres du conseil de société, cadres, directeurs et employés en général et/ou conseillers dans n'importe quelle circonstance ne seront jugés responsables de n'importe quels perte, dommages ou préjudice dérivant de l'utilisation d'information confidentielle.

 

9. Loi et juridiction applicables

 

9,1 cet accord sera régi par et interprété selon les lois italiennes. Si n'importe quelle disposition de cet accord ou l'application s'y rapportant à toute personne ou circonstances, tant soit peu être invalide ou unenforceable, une telle disposition sera ajustée plutôt que vidée, si possible, afin de réaliser l'intention des parties, dans la mesure du possible ; quoi qu'il arrive, toutes autres dispositions de cet accord seront considérées valides et exécutoires jusqu'au plein degré.

 

9,2 tous les conflits entre les parties concernant ou concernant cet accord, y compris n'importe quelle question concernant son existence, validité ou arrêt, feront d'abord une tentative de bonne foi de résoudre la matière par leur gestion. En cas de telles négociations ne règlent pas les conflits moins de soixante (60) jours de la date de l'avis de elle est existence, il seront finalement arrangées par les cours d'où l'aurore place.